NZ legislators have said that he would complain about the use of the name Maori in Parliament

🚀Invest in Your Future Now🚀

Enjoy massive discounts on top courses in Digital Marketing, Programming, Business, Graphic Design, and AI! For a limited time, unlock the top 10 courses for just $10 or less—start learning today!!

Wellington, New Zealand – The president of New Zealand Parliament has declared to the legislators that he would not envisage new complaints concerning the use of the maori name of the country, Aotearoa, in Parliament, after a legislator made an attempt to have it prohibited.

“Aotearoa is regularly used as a New Zealand name,” said President Gerry Brownlee in a decision on Tuesday at Parliament in Wellington. “It appears on our passports and it appears on our motto.”

The conflict on an increasingly important word in the life of New Zealand occurred last month when a legislator opposed the use of one term. It reflects the way enthusiasm for the indigenous language among New Zealanders of all ethnic groups sometimes has caused a reaction – including what the country should be called. It was also the last salvo of the so-called “cultural war” style friction between two political parties.

Ricardo Mennendez March, from the Green Party of the Left, used the name of Aotearoa during a question to a Minister of the Government. The word composite means “land of the long white cloud” in Te Reo Māori, the maori language.

Winston Peters – who is the Deputy Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and the leader of the Populist Party New Zealand first – opposed a point of order.

“Why is someone who asked to come to this country in 2006 authorized to ask this parliament that changes the name of this country without the referendum and the sanction of the New Zealand people?” Asked Peters Brownlee. Leading March, born in Mexico, is a New Zealand citizen, who is a requirement for all legislators.

Peters asked Brownlee to prohibit the use of the Aotearoa term in Parliament. On Tuesday, Brownlee said that legislators were already authorized to approach Parliament in one of the three official languages ​​of New Zealand-English, Te Reo Māori and the language of New Zealand sign.

“It’s really the end of the issue,” he said. Brownlee had already asked Menendez March to consider using the expression “Aotearoa New Zealand” to refer to the country, “to help anyone may not understand the term”, but said that he would not demand it.

“If other members do not like certain words, they don’t have to use them,” said Brownlee. “But it is not a question of order and I do not expect other points of order to be raised on this subject.”

Peters told journalists that Brownlee was “wrong” and that he would not answer questions in which New Zealand was called Aotearoa. Mennend March did not immediately respond to a request for comments.

Other legislators refer to New Zealand by its name Maori. But this is not the first time that Peters and his party have been attached to Mennendez March.

In January, the Green Party complained to the Prime Minister and in Brownle after the deputy for Peters, Shane Jones, heckled during a parliamentary debate with a remark on the Mexicans – while Peters said to two other green legislators who immigrated to New Zealand that they should “show a certain gratitude” to the country.

Mennend March denounced comments as “racist and xenophobic” exterior “.

A flamboyant politician who is the oldest current legislator in New Zealand, Peters promotes populist policies and has already been criticized for remarks on Asian immigration to New Zealand. Peters, who is Maori, opposes initiatives intended to advance the Maori people and language.

A former legislator, Peter Dunne, wrote in an opinion column in February that the quarrel concerned New Zealand more stifling its populist brand with supporters than on the language itself.

The Maori language is gaining popularity, after decades of Advocacy by Maoris leaders reversed his fortune. The Maori – who represent almost 20% of New Zealanders – were discouraged to talk about the language after British colonizationAnd at the turn of the 21st century, he had to go out completely.

Individual words, like Aotearoa, are now part of the daily conversation of New Zealand for many-including non-Maori. Some approve a change of official nickname for the country, which was appointed by a Dutch cartographer.

Opponents say that before colonization, the Maori had no collective term for all of New Zealand. Aotearoa was the name used for the northern island of the country.

The official name of the country can only be modified by law.

(Tagstotranslate) Language (T) Politics (T) Race and Ethnicity (T) World News (T) News General News (T) Article (T) 119416805

Wellington, New Zealand – The president of New Zealand Parliament has declared to the legislators that he would not envisage new complaints concerning the use of the maori name of the country, Aotearoa, in Parliament, after a legislator made an attempt to have it prohibited.

“Aotearoa is regularly used as a New Zealand name,” said President Gerry Brownlee in a decision on Tuesday at Parliament in Wellington. “It appears on our passports and it appears on our motto.”

The conflict on an increasingly important word in the life of New Zealand occurred last month when a legislator opposed the use of one term. It reflects the way enthusiasm for the indigenous language among New Zealanders of all ethnic groups sometimes has caused a reaction – including what the country should be called. It was also the last salvo of the so-called “cultural war” style friction between two political parties.

Ricardo Mennendez March, from the Green Party of the Left, used the name of Aotearoa during a question to a Minister of the Government. The word composite means “land of the long white cloud” in Te Reo Māori, the maori language.

Winston Peters – who is the Deputy Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and the leader of the Populist Party New Zealand first – opposed a point of order.

“Why is someone who asked to come to this country in 2006 authorized to ask this parliament that changes the name of this country without the referendum and the sanction of the New Zealand people?” Asked Peters Brownlee. Leading March, born in Mexico, is a New Zealand citizen, who is a requirement for all legislators.

Peters asked Brownlee to prohibit the use of the Aotearoa term in Parliament. On Tuesday, Brownlee said that legislators were already authorized to approach Parliament in one of the three official languages ​​of New Zealand-English, Te Reo Māori and the language of New Zealand sign.

“It’s really the end of the issue,” he said. Brownlee had already asked Menendez March to consider using the expression “Aotearoa New Zealand” to refer to the country, “to help anyone may not understand the term”, but said that he would not demand it.

“If other members do not like certain words, they don’t have to use them,” said Brownlee. “But it is not a question of order and I do not expect other points of order to be raised on this subject.”

Peters told journalists that Brownlee was “wrong” and that he would not answer questions in which New Zealand was called Aotearoa. Mennend March did not immediately respond to a request for comments.

Other legislators refer to New Zealand by its name Maori. But this is not the first time that Peters and his party have been attached to Mennendez March.

In January, the Green Party complained to the Prime Minister and in Brownle after the deputy for Peters, Shane Jones, heckled during a parliamentary debate with a remark on the Mexicans – while Peters said to two other green legislators who immigrated to New Zealand that they should “show a certain gratitude” to the country.

Mennend March denounced comments as “racist and xenophobic” exterior “.

A flamboyant politician who is the oldest current legislator in New Zealand, Peters promotes populist policies and has already been criticized for remarks on Asian immigration to New Zealand. Peters, who is Maori, opposes initiatives intended to advance the Maori people and language.

A former legislator, Peter Dunne, wrote in an opinion column in February that the quarrel concerned New Zealand more stifling its populist brand with supporters than on the language itself.

The Maori language is gaining popularity, after decades of Advocacy by Maoris leaders reversed his fortune. The Maori – who represent almost 20% of New Zealanders – were discouraged to talk about the language after British colonizationAnd at the turn of the 21st century, he had to go out completely.

Individual words, like Aotearoa, are now part of the daily conversation of New Zealand for many-including non-Maori. Some approve a change of official nickname for the country, which was appointed by a Dutch cartographer.

Opponents say that before colonization, the Maori had no collective term for all of New Zealand. Aotearoa was the name used for the northern island of the country.

The official name of the country can only be modified by law.

(Tagstotranslate) Language (T) Politics (T) Race and Ethnicity (T) World News (T) News General News (T) Article (T) 119416805

Wellington, New Zealand – The president of New Zealand Parliament has declared to the legislators that he would not envisage new complaints concerning the use of the maori name of the country, Aotearoa, in Parliament, after a legislator made an attempt to have it prohibited.

“Aotearoa is regularly used as a New Zealand name,” said President Gerry Brownlee in a decision on Tuesday at Parliament in Wellington. “It appears on our passports and it appears on our motto.”

The conflict on an increasingly important word in the life of New Zealand occurred last month when a legislator opposed the use of one term. It reflects the way enthusiasm for the indigenous language among New Zealanders of all ethnic groups sometimes has caused a reaction – including what the country should be called. It was also the last salvo of the so-called “cultural war” style friction between two political parties.

Ricardo Mennendez March, from the Green Party of the Left, used the name of Aotearoa during a question to a Minister of the Government. The word composite means “land of the long white cloud” in Te Reo Māori, the maori language.

Winston Peters – who is the Deputy Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and the leader of the Populist Party New Zealand first – opposed a point of order.

“Why is someone who asked to come to this country in 2006 authorized to ask this parliament that changes the name of this country without the referendum and the sanction of the New Zealand people?” Asked Peters Brownlee. Leading March, born in Mexico, is a New Zealand citizen, who is a requirement for all legislators.

Peters asked Brownlee to prohibit the use of the Aotearoa term in Parliament. On Tuesday, Brownlee said that legislators were already authorized to approach Parliament in one of the three official languages ​​of New Zealand-English, Te Reo Māori and the language of New Zealand sign.

“It’s really the end of the issue,” he said. Brownlee had already asked Menendez March to consider using the expression “Aotearoa New Zealand” to refer to the country, “to help anyone may not understand the term”, but said that he would not demand it.

“If other members do not like certain words, they don’t have to use them,” said Brownlee. “But it is not a question of order and I do not expect other points of order to be raised on this subject.”

Peters told journalists that Brownlee was “wrong” and that he would not answer questions in which New Zealand was called Aotearoa. Mennend March did not immediately respond to a request for comments.

Other legislators refer to New Zealand by its name Maori. But this is not the first time that Peters and his party have been attached to Mennendez March.

In January, the Green Party complained to the Prime Minister and in Brownle after the deputy for Peters, Shane Jones, heckled during a parliamentary debate with a remark on the Mexicans – while Peters said to two other green legislators who immigrated to New Zealand that they should “show a certain gratitude” to the country.

Mennend March denounced comments as “racist and xenophobic” exterior “.

A flamboyant politician who is the oldest current legislator in New Zealand, Peters promotes populist policies and has already been criticized for remarks on Asian immigration to New Zealand. Peters, who is Maori, opposes initiatives intended to advance the Maori people and language.

A former legislator, Peter Dunne, wrote in an opinion column in February that the quarrel concerned New Zealand more stifling its populist brand with supporters than on the language itself.

The Maori language is gaining popularity, after decades of Advocacy by Maoris leaders reversed his fortune. The Maori – who represent almost 20% of New Zealanders – were discouraged to talk about the language after British colonizationAnd at the turn of the 21st century, he had to go out completely.

Individual words, like Aotearoa, are now part of the daily conversation of New Zealand for many-including non-Maori. Some approve a change of official nickname for the country, which was appointed by a Dutch cartographer.

Opponents say that before colonization, the Maori had no collective term for all of New Zealand. Aotearoa was the name used for the northern island of the country.

The official name of the country can only be modified by law.

(Tagstotranslate) Language (T) Politics (T) Race and Ethnicity (T) World News (T) News General News (T) Article (T) 119416805

100%

☝️خد اخر كلمة من اخر سطر في المقال وجمعها☝️
خدها كوبي فقط وضعها في المكان المناسب في القوسين بترتيب المهام لتجميع الجملة الاخيرة بشكل صحيح لإرسال لك 25 الف مشاهدة لاي فيديو تيك توك بدون اي مشاكل اذا كنت لا تعرف كيف تجمع الكلام وتقدمة بشكل صحيح للمراجعة شاهد الفيديو لشرح عمل المهام من هنا